Services - Services de Traduction Amerilingue

FR
PT
ES
EN
Aller au contenu
Nos services
Amérilingue répond à une multitude de demandes, allant de la simple traduction de votre curriculum vitae à la prise en charge de la traduction et de la révision de tous les documents de votre entreprise. Nous pouvons également vous fournir des services de soutien à la rédaction, d’interprétation, d’adaptation et autres sur demande pour vos besoins supplémentaires.

Possédez-vous peut-être aussi un site Web ou avez-vous des produits logiciels que vous désirez faire traduire en une ou plusieurs langues? Avant tout, vous devez être conscient du public auquel le contenu de votre site est destiné. Un texte bien adapté s’avère plus dynamique et atteint sa cible avec détermination, la séduit avec douceur afin de la convaincre, la motiver et la décider finalement de passer à l’acte.



Traduction générale
et technique

Qu’il s’agisse de traduire un simple curriculum vitae, un communiqué de presse, un article de journal, un manuel technique ou un site Web, Amérilingue est là pour vous aider, afin d’assurer l’exactitude idiomatique et l’uniformisation de la terminologie de votre traduction, mais aussi pour vérifier que le style et le niveau de langue soient minutieusement respectés.
Traduction
spécialisée

En règle générale, les textes juridiques, médicaux, scientifiques, éducatifs, commerciaux ou de tout autre domaine spécialisé utilisent un langage particulier comportant des tournures de phrase et une terminologie spécifiques propres au jargon qui lui est associé. Chez Amérilingue, notre équipe de traducteurs saura répondre adéquatement à vos besoins de traduction, et ce, dans les domaines les plus exigeants.
Traduction
littéraire

En traduction littéraire, le traducteur est un créateur à part entière, voire un coauteur, qui va puiser dans la langue-culture d’arrivée des équivalences susceptibles d’engendrer chez le lecteur une émotion analogue à celle perçue dans le texte de départ. Qu’il s’agisse d’un roman, d’un recueil de poèmes ou d’une chanson, Amérilingue offre ses services de traduction littéraire aux auteurs potentiels, ainsi qu’aux maisons d’édition.
Traduction
certifiée

Amérilingue peut certifier la traduction de tous vos documents officiels : allant du simple permis de conduire à vos documents académiques, en passant par vos actes de l’état civil, etc. Vous pourrez ainsi présenter vos documents traduits à des fins d’immigration ou d’équivalence d’études, en toute confiance, auprès des différents organismes fédéraux, provinciaux et municipaux partout au Canada et même à l’étranger.
Révision
de texte

Qu’il s’agisse d’une révision comparative, unilingue ou d’une simple correction d’épreuves, confiez-nous la révision de tous vos textes. Chez Amérilingue, non seulement nous ferons en sorte d’en réviser scrupuleusement l’orthographe, la syntaxe et la grammaire; mais nous en vérifierons également le style, la clarté, la concision et la cohérence, toujours avec le souci du détail et de la qualité nécessaire.
Assermentation
de document

De plus, chez Amérilingue nous vous offrons en prime un service d’assermentation de document pour tout le Québec, effectué par un commissaire à l’assermentation dûment autorisé par le ministère de la Justice du Québec. Veuillez prendre note que pour ce service, les frais exigés sont de 5,00 $CAN par document présenté, conformément à la Loi sur les tribunaux judiciaires, art. 222.
©2023 Services de traduction Amérilingue  |  Tous droits réservée
Retourner au contenu